Estos son los términos y condiciones generales de la plataforma de comercio electrónico TIVENDO, que están disponibles en https://tivendo.com está disponible (“TIVENDO”). Con TIVENDO, los vendedores, proveedores de servicios u otros empresarios (“operadores de tiendas”) pueden crear, personalizar y administrar su propia tienda en línea (“tienda en línea TIVENDO”). TIVENDO asume el alojamiento y la gestión técnica de la respectiva tienda online TIVENDO. Además, TIVENDO ofrece la posibilidad técnica de vincular técnicamente servicios de terceros seleccionados con la respectiva tienda online de TIVENDO y así utilizarlos. Los vendedores pueden entonces vender productos, servicios y obras a sus propios clientes a través de estas tiendas online de TIVENDO. El idioma del contrato es el alemán. Estos Términos y condiciones generales y otros términos y condiciones contractuales solo están disponibles en alemán.
alcance
1.1. Estos Términos y condiciones generales se aplican a todos los contratos celebrados entre el operador de la tienda y TIVENDO relacionados con la configuración y el uso de una tienda en línea TIVENDO.
1.2. Los términos y condiciones generales diferentes, contradictorios o complementarios del operador de la tienda sólo formarán parte del contrato con TIVENDO si y en la medida en que TIVENDO haya aceptado expresamente su validez por escrito. Estos Términos y condiciones generales también se aplican si TIVENDO proporciona los servicios sin reservas a pesar de tener conocimiento de condiciones que entran en conflicto con estos Términos y condiciones generales o se desvían de ellos.
Socio contractual
2.1. Estos Términos y Condiciones Generales regulan las relaciones contractuales entre TIVENDO y los operadores de tiendas.
2.2. Los operadores de tiendas sólo pueden ser empresas en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán (BGB), es decir, personas físicas o jurídicas o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúan en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente. actividad.
2.3. Sólo las personas que sean mayores de edad (según se define en el artículo 2 del Código Civil alemán (BGB)) y tengan plena capacidad jurídica (según se define en los artículos 104 y siguientes del Código Civil alemán (BGB)) pueden registrarse como tienda. operadores. Si el lugar de residencia de la persona física se encuentra en un país distinto de Alemania, se aplicarán las disposiciones legales vigentes en ese país en materia de mayoría de edad y capacidad jurídica.
Tema del servicio y disponibilidad.
3.1. TIVENDO es un servicio en línea que permite a los operadores de tiendas crear, personalizar y administrar su propia tienda en línea. TIVENDO asume el alojamiento y la gestión técnica de las tiendas online de TIVENDO. Los operadores de tiendas pueden utilizar estas tiendas en línea de TIVENDO para vender productos a sus clientes y/u ofrecer servicios o trabajos a sus clientes. TIVENDO ofrece una variedad de servicios para este fin, que pueden variar en función de la tarifa reservada. Los detalles se pueden encontrar en la descripción del servicio respectivo de la tarifa o en la página de descripción general del sitio web de TIVENDO. Además, en TIVENDO se muestran servicios de terceros seleccionados ("proveedores externos") que el operador de la tienda puede solicitar al respectivo proveedor externo (estos incluyen, por ejemplo, textos legales, proveedores de contenidos, diseñadores web). . En relación con ofertas de terceros proveedores, TIVENDO sólo se utiliza como plataforma intermediaria entre el operador de la tienda y el tercero proveedor. TIVENDO no participa en contratos con terceros proveedores y no asume ninguna responsabilidad por ellos.
3.2. El contenido y el alcance del servicio resultan de la descripción actual de los servicios en el sitio web de TIVENDO en el momento del pedido. Los servicios de TIVENDO incluyen:
3.2.1. Configuración y personalización
TIVENDO ofrece la posibilidad técnica de configurar la tienda online. Además, TIVENDO ofrece una variedad de opciones para individualizar el diseño ofrecido.
Para ello, TIVENDO ofrece diversas herramientas y máscaras de entrada; entre otras cosas, el operador de la tienda tiene la posibilidad de cargar imágenes y gráficos y diseñar su tienda online mediante un editor visual. Todas las opciones, así como los requisitos de rendimiento existentes (requisitos del sistema) y las restricciones de rendimiento, se describen en el sitio web de TIVENDO.
3.2.2. Operación
TIVENDO ofrece a los operadores de tiendas varias funciones, algunas como "aplicaciones" relacionadas con las tarifas y adicionales, necesarias para operar una tienda en línea. Esto incluye, por un lado, la posibilidad del operador de la tienda de incorporar páginas de artículos e información en la respectiva tienda online y, por otro lado, funciones que permiten realizar pedidos, la conexión técnica de métodos de pago, la confirmación del pedido y la facturación. Los operadores de las tiendas también cuentan con un área de administración. Puede encontrar una descripción detallada de los servicios en el sitio web de TIVENDO.
3.2.3. Conexión a servicios de terceros
Para operar la tienda en línea, TIVENDO también trabaja con proveedores externos que ofrecen sus servicios (por ejemplo, para marketing, pago o envío) en TIVENDO. Para estos servicios, los operadores de la tienda en línea pueden solicitar la opción técnica de utilizar estos servicios de terceros a TIVENDO. Sin embargo, la prestación del servicio de terceros en sí la realiza el proveedor externo sobre la base de un contrato separado (independiente de TIVENDO).
3.2.4. Alojamiento
TIVENDO permite el alojamiento completo de todos los datos de la tienda online y proporciona la tienda online bajo su propia dirección web (subdominio). El espacio de almacenamiento para el alojamiento se limita a todos los contenidos necesarios para el funcionamiento inmediato de la respectiva tienda online de TIVENDO. Puede encontrar una descripción precisa de los servicios e información sobre las posibles restricciones de espacio de almacenamiento en el sitio web de TIVENDO o al reservar la tarifa respectiva.
3.2.5. Apoyo
TIVENDO ofrece al operador de la tienda diversas ayudas y consejos en forma de texto o vídeo. Las opciones de contacto se proporcionan o están disponibles en el sitio web de TIVENDO. Cualquier soporte adicional depende de la tarifa reservada. La descripción del servicio respectivo se puede encontrar en el sitio web de TIVENDO.
3.3. TIVENDO ofrece al operador de la tienda la posibilidad de gestionar un máximo de cinco tiendas online a través de TIVENDO. Esto también se aplica si el operador de la tienda inicia sesión varias veces, por ejemplo con diferentes nombres de usuario.
3.4. TIVENDO garantiza una accesibilidad media anual de 98 %. Quedan excluidos de esto los siguientes tiempos:
3.4.1. Momentos en los que los servicios no pueden realizarse debido a problemas técnicos o de otro tipo que están fuera del control de TIVENDO (fuerza mayor, culpa de terceros, causas dentro del control del operador de la tienda (por ejemplo, errores de hardware), etc.).
3.4.2. Horarios de indisponibilidad por trabajos de mantenimiento planificados y anunciados. TIVENDO se esfuerza por establecer estos tiempos de mantenimiento de tal manera que el funcionamiento de cada tienda en línea TIVENDO se vea lo menos posible afectado, por ejemplo durante períodos de bajo uso. Cabe señalar que las tiendas online de TIVENDO pueden estar disponibles en diferentes zonas horarias, por lo que TIVENDO no puede descartar por completo tales alteraciones.
3.5. En la medida en que el operador de la tienda disponga de interfaces para integrar servicios de terceros proveedores, TIVENDO garantiza la funcionalidad de esta interfaz de acuerdo con la descripción del servicio respectivo. No se garantiza ninguna compatibilidad adicional con los servicios de terceros proveedores.
Registro y celebración de contrato para servicios adicionales.
4.1. Durante el proceso de registro en la web de TIVENDO se solicita el título de la web y la URL de la tienda. A continuación, se deberán proporcionar más datos relevantes del operador de la tienda, como el nombre completo y la dirección. El operador de la tienda puede completar el proceso de registro proporcionando la dirección de correo electrónico y asignando una contraseña. El operador de la tienda solicita la celebración de un contrato con TIVENDO completando y enviando el formulario de registro de nueva tienda. Introduciendo la información solicitada, confirmando las presentes condiciones generales, las instrucciones de protección de datos, el ADV (contrato de tratamiento de datos del pedido)
y al hacer clic en el botón "Crear tienda", el operador de la tienda hace una oferta para celebrar un contrato para el uso de TIVENDO. El operador de la tienda recibe una confirmación informándole que su tienda ha sido creada. Con esta confirmación se concluye el contrato para el uso de TIVENDO. Dependiendo de la tarifa, el uso de TIVENDO con todas las funcionalidades disponibles es posible de forma gratuita durante 30 días (“Tarifa de prueba”) después de que la tarifa de prueba haya expirado y siempre que no se haya reservado ninguna tarifa paga durante el plazo de la tarifa de prueba. (punto 4.2 ) y no se produce ninguna cancelación, la tienda pasará a modo de mantenimiento y ya no será accesible al cliente final desde el exterior hasta que se haya reservado una tarifa válida. Sin embargo, el operador de la tienda aún puede procesar y exportar sus pedidos y datos de clientes en el área de administración y reservar una tarifa como parte de una actualización (se aplican las disposiciones de 7.7.1).
4.2. Después del registro, el operador de la tienda puede reservar los demás servicios de TIVENDO en forma de tarifa y editar su tienda, en particular almacenando productos y datos del operador (pero sólo de forma limitada después de que expire la tarifa de prueba). Para ello, el operador de la tienda selecciona la tarifa correspondiente en TIVENDO pulsando el botón. A continuación recibe un resumen de su reserva, puede agregar/cambiar los detalles de la factura y elegir el método de pago. La reserva se completa confirmando el botón “encuadernación de libros”. De este modo, el operador de la tienda hace una oferta para celebrar un contrato para el uso de los servicios de la tarifa respectiva. El operador de la tienda recibe un correo electrónico de confirmación de la reserva de la tarifa, con el que se cierra el contrato con el operador de la tienda para los servicios incluidos en la tarifa respectiva. El operador de la tienda también recibe una factura por su reserva,
4.3. Para ofertas con terceros proveedores, TIVENDO únicamente actúa como intermediario. Al seleccionar la oferta del proveedor externo, el operador de la tienda es redirigido al sitio web o a la oferta del proveedor externo. La celebración de un contrato entre el operador de la tienda y terceros proveedores no está cubierta por estos términos y condiciones. Consulte los términos y condiciones relevantes del proveedor externo, si corresponde.
Deberes y responsabilidades del operador de la tienda.
5.1. Los datos solicitados por el operador de la tienda al registrarse y reservar tarifas deberán facilitarse de forma completa y correcta y actualizarse periódicamente.
5.2. El operador de la tienda se compromete a mantener en secreto los datos de acceso a terceros no autorizados. En particular, el nombre de usuario y la contraseña deben almacenarse de tal manera que sea imposible el acceso a estos datos por parte de terceros no autorizados para evitar un uso indebido del acceso por parte de terceros. El operador de la tienda se compromete a informar a TIVENDO inmediatamente tan pronto como tenga conocimiento de que terceros no autorizados conocen la contraseña. El operador de la tienda es responsable de los daños causados a TIVENDO por terceros no autorizados, en la medida en que él sea responsable de ello.
5.3. El operador de la tienda debe asegurarse de que se le pueda contactar a través de la dirección de correo electrónico que haya indicado. La correspondencia relativa al contrato entre TIVENDO y el operador de la tienda se gestiona generalmente por correo electrónico.
5.4. El operador de la tienda se abstendrá de cualquier uso de los servicios contractuales que perjudique la funcionalidad y otros servicios de TIVENDO o que pueda considerarse un ataque a terceros (por ejemplo, intentos de piratería informática, uso o envío de software espía, envío masivo de correos electrónicos). ).
5.5. El operador de la tienda es responsable de la legalidad de su tienda online TIVENDO. El operador de la tienda se compromete, en particular:
5.5.1. diseñar y utilizar su/s tienda/s online TIVENDO de acuerdo con los requisitos legales pertinentes en el área de distribución prevista.
5.5.2. También deben observarse los requisitos legales para la integración de servicios de terceros a través de interfaces proporcionadas por TIVENDO.
5.5.3. en particular, respetar los derechos de autor, marcas, patentes, nombres y marcas, así como otros derechos de propiedad industrial o derechos personales de terceros y no cargar y/o poner a disposición del público archivos o información con contenidos o representaciones que violen los derechos de terceros o respecto de los cuales el Operador de tienda no tiene los derechos necesarios para la ejecución de este contrato con TIVENDO.
5.5.4. ningún contenido extremista (en el sentido del artículo 130, 130a y 131 del StGB), contenido sexualmente ofensivo, pornográfico en el sentido del artículo 184 del StGB, capaz de poner en grave peligro moral a niños o jóvenes o perjudicar su bienestar o dañar la reputación de TIVENDO, ponerlo a disposición del público.
5.5.5. para cumplir con las obligaciones aplicables en materia de identificación del proveedor (“obligación de impresión”) y obligaciones de información en materia de protección de datos (“declaración de protección de datos”).
5.6. Las relaciones contractuales con los clientes que realizan pedidos en las tiendas online de TIVENDO sólo surgen entre el operador de la tienda y el cliente respectivo. Sólo el comerciante está obligado hacia sus clientes.
5.7. El operador de la tienda sólo podrá introducir en TIVENDO datos que se guarden por separado como copias de seguridad y que no sean irrecuperables en caso de pérdida. La responsabilidad de TIVENDO por la pérdida de datos se limita al esfuerzo normal de restauración que se habría producido si se hubieran realizado copias de seguridad. Esto no se aplica si el daño podría haberse evitado si el operador del taller realizara copias de seguridad periódicas de todos los datos relevantes y adecuados al riesgo.
Costos y tarifas
6.1. Los servicios TIVENDO en la tarifa de prueba son gratuitos durante 30 días. Al celebrar un contrato de tarifas de reserva o funcionalidades adicionales, el operador de la tienda puede verse obligado a pagar tarifas mensuales y/o únicas.
6.2. Los precios de las tarifas se pueden encontrar en la lista de precios. https://tivendo.com/preise/ o de la descripción de la tarifa respectiva en el sitio web. Cualquier descuento para tarifas reservadas solo se aplica una vez durante un período de contrato (ver 11.3) y no se transfiere al siguiente período de contrato.
6.3. Las cuotas mensuales de tarifas se pagan mediante los métodos de pago ofrecidos. El operador de la tienda selecciona el método de pago al reservar el servicio o tarifa respectivo o enviando un mensaje de correo electrónico separado a TIVENDO (las opciones se describen con más detalle en el sitio web de TIVENDO) y autorizando la orden de pago. Las cuotas mensuales se facturarán con seis meses de antelación desde la celebración del contrato y se abonarán mediante el método de pago elegido.
6.4. En caso de débitos y devoluciones de cargo fallidos (por ejemplo, débitos directos, devoluciones de cargo) de los cuales el cliente es responsable, TIVENDO se reserva el derecho de cobrar al operador de la tienda los costos incurridos por TIVENDO, así como los costos calculados por terceros por cada débito o devolución de cargo fallido. Además, TIVENDO se reserva el derecho de cambiar inmediatamente al método de pago de la factura si los cargos del método de pago seleccionado (KK, débito directo) no tienen éxito.
6.5. En caso de cancelación o devolución de cargo por parte del operador de la tienda o en caso de un débito fallido (por ejemplo, debido a fondos insuficientes en la cuenta o datos bancarios incorrectos), TIVENDO tiene derecho a cobrar al operador de la tienda cualquier tarifa pagadera por las tarifas para la totalidad restante. Plazo para facturar. Para los débitos directos SEPA, TIVENDO deberá anunciar el débito directo al menos 5 días naturales antes del débito directo (por ejemplo, mediante la emisión de una factura).
6.6. La factura de las reservas de tarifas se realiza en formato PDF y se envía automáticamente por correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionada por el operador de la tienda. La entrega de la factura por correo es posible previa solicitud y por una tarifa de procesamiento de al menos 5,00 euros por factura.
6.7. Cambios en las tarifas (upgrades y downgrades) Los cambios en la tarifa reservada en forma de los llamados Upgrades o Downgrades se llevan a cabo de la siguiente manera:
6.7.1. Actualizaciones
(1) Es posible actualizar a un nivel de tarifa superior en cualquier momento y se puede realizar por correo electrónico. backoffice@tivendo.com ser solicitado. Con la actualización, el nivel de tarifa cambia y las funcionalidades ampliadas resultantes se pueden utilizar después del cambio.
(2) Cuando se lleva a cabo la mejora, comienza el contrato de los artículos descritos en el apartado 11.3. deberá renovarse el plazo del contrato descrito. Se aplican las disposiciones relativas a los términos del contrato y los períodos de notificación enumerados en la Sección 11.
(3) Los costes y tarifas de reserva de la tarifa se calculan como se describe en el apartado 6.3. descrito mensualmente por adelantado. Las tarifas ya pagadas para el mes actual por la tarifa original se reembolsarán prorrateadamente.
(4) En cuanto a los métodos de pago que forman parte de la tarifa respectiva, el cambio se realiza dentro del período de facturación, de modo que se puedan utilizar las mejores condiciones de inmediato.
6.7.2. Degradaciones
(1) Una rebaja a un nivel de tarifa más bajo y, por tanto, un cambio a una tarifa más barata sólo podrá realizarse al final del plazo del contrato actual.
(2) Se puede solicitar una degradación de categoría enviando un correo electrónico backoffice@tivendo.com o utilizando el formulario correspondiente a continuación https://tivendo.com/anfrage-support/ siempre que sea posible. Se producirá un cambio al final del plazo del contrato actual.
Derechos de uso y liberación
7.1. TIVENDO otorga al operador de la tienda los derechos no exclusivos (simples), intransferibles y no sublicenciables sobre el software, programas o scripts, contenido, textos, imágenes, animaciones, películas y materiales de sonido (“servicios TIVENDO”) proporcionados durante el respectivo término del contrato Derecho a utilizar el servicio contractual de TIVENDO dentro del alcance del objeto contractual. No existe ninguna transferencia física de los servicios contractuales de TIVENDO fuera de la infraestructura de TIVENDO. El objeto de este derecho de uso es el acceso a través de Internet a los servicios TIVENDO ofrecidos por TIVENDO. El derecho de uso también se aplica a nuevas versiones, actualizaciones y mejoras de los servicios TIVENDO instalados durante la vigencia del contrato.
7.2. El operador de la tienda otorga a TIVENDO el derecho no exclusivo (simple), intransferible, no sublicenciable y territorialmente ilimitado sobre el contenido de su tienda en línea, como imágenes y diseños (“IP del operador de la tienda”) durante la vigencia del contrato respectivo. Los operadores utilizarán ampliamente la propiedad intelectual con fines publicitarios. La concesión de derechos incluye expresamente todas las formas de publicidad conocidas y desconocidas en Internet y en cualquier otro medio fuera de Internet, en particular en la televisión y en los medios impresos. Esta concesión de derechos también incluye el uso parcial de la propiedad intelectual del operador de la tienda y el uso en relación con otras obras.
7.3. El operador de la tienda garantiza que es el propietario de los derechos concedidos y que puede conceder efectivamente a TIVENDO los derechos mencionados en el apartado 7.2. El operador del taller también garantiza que cumple con los requisitos de la Sección 5.5.3 y que las obras están libres de derechos de terceros que podrían entrar en conflicto con la concesión de derechos en virtud del contrato.
7.4. El operador de la tienda libera a TIVENDO de todas las reclamaciones de terceros a primera solicitud, en particular reclamaciones por violaciones de derechos de autor y personales que puedan interponerse contra TIVENDO en relación con el ejercicio de los derechos contractuales. La obligación anterior sólo se aplica si el operador de la tienda es responsable de la infracción. Si el operador de la tienda tiene conocimiento de cualquier menoscabo de los derechos contractuales, deberá informar inmediatamente a TIVENDO. TIVENDO tiene derecho a tomar las medidas adecuadas para defenderse de reclamaciones de terceros o hacer valer sus derechos. El operador del taller deberá coordinar previamente sus propias medidas con el titular de la licencia. La exención también incluye el reembolso de los costos en los que incurra o haya incurrido el licenciatario a través del proceso/defensa judicial.
Garantía
8.1. Si la idoneidad de los servicios para el uso contractual ya no es válida o no se reduce significativamente, el operador de la tienda informará inmediatamente a TIVENDO de ello por escrito.
8.2. En la medida en que las normas legales sobre responsabilidad por defectos en los contratos de alquiler se apliquen a los servicios individuales prestados según estas Condiciones Generales, el artículo 536 a párr. 2 del BGB (derecho del inquilino a la autoreparación) y el artículo 536 a párr. para pagar daños y perjuicios) se aplican si la norma prevé responsabilidad independientemente de la culpa, esto no se aplica.
Responsabilidad
9.1. TIVENDO es responsable sin limitación por dolo y negligencia grave. Por negligencia leve, TIVENDO es responsable sin limitación de acuerdo con la Ley de Responsabilidad del Producto, así como por los daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud de las personas.
9.2. Además, en caso de negligencia leve, TIVENDO sólo es responsable de la violación de una obligación contractual esencial, cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del presente contrato y en cuyo cumplimiento el operador de la tienda puede confiar regularmente, y de la violación de que, por otra parte, pone en peligro la consecución del objeto del contrato (deber cardinal). En estos casos, la responsabilidad se limita al importe del daño que era previsible y típico del contrato en el momento de su celebración. Esta limitación de responsabilidad también se aplica a los agentes indirectos empleados por TIVENDO.
9.3. En caso de responsabilidad por pérdida de datos, se aplica la Sección 5.7 de estos Términos y Condiciones Generales.
Estatuto de limitaciones
10.1. El plazo de prescripción general para las reclamaciones de los comerciantes derivados de este contrato (incluidas las reclamaciones contractuales y extracontractuales por daños y perjuicios) es de un año, a menos que la aplicación del plazo de prescripción legal regular (§§ 195, 199 BGB) conduzca a un plazo más corto. plazo de prescripción en casos individuales. El plazo de prescripción comienza en el momento especificado en el artículo 199, apartado 1 del Código Civil alemán (BGB).
10.2. De la regulación del número. 10.1, quedan excluidas las reclamaciones de los comerciantes del artículo 9.1 frase 1 y las reclamaciones en virtud de la Ley de Responsabilidad del Producto, así como los daños resultantes de daños a la vida, el cuerpo o la salud de las personas. Para tales créditos se aplican las disposiciones legales.
Plazo del contrato, rescisión y bloqueo
CONTRATO DE TARIFA DE PRUEBA
11.1. El contrato de tarifa de prueba se celebra por tiempo ilimitado. Después de 30 días, la tienda se pondrá en modo de mantenimiento (“bloqueo”) y ya no será accesible para el cliente final hasta que se reserve una tarifa paga. El operador de la tienda todavía tiene la posibilidad de procesar y gestionar los pedidos y los datos del cliente final.
11.2. TIVENDO puede rescindir el contrato en su totalidad o en relación con servicios individuales de la tarifa de prueba en cualquier momento por escrito y sin respetar un plazo de preaviso. El operador de la tienda puede rescindir el contrato de tarifa de prueba en cualquier momento por escrito y sin previo aviso. Esto se puede hacer por carta, correo electrónico o directamente a través del portal de cancelación. https://tivendo.com/anfrage-support/ tener lugar. En caso de rescisión por parte del operador de la tienda, deberá enviarla a la dirección de la sucursal de TIVENDO en Bonn en Tulpenbaumweg 9 en 53177 Bonn o a backoffice@tivendo.com mandar. En caso de rescisión por parte de TIVENDO, la rescisión se enviará a la dirección de correo electrónico introducida en la tienda.
CONTRATO DE TARIFA PAGO
11.3. El contrato por las tarifas pagadas se acuerda por una duración del contrato de seis meses y se prorroga por otros seis meses, a menos que la tarifa respectiva se cancele seis semanas antes del final del plazo del contrato respectivo. La rescisión se puede realizar por carta, correo electrónico o a través del portal del cliente en https://tivendo.com/anfrage-support/ tener lugar. En caso de rescisión por parte del operador de la tienda, deberá hacerlo por correo postal a la dirección de la sucursal de TIVENDO en Bonn en Tulpenbaumweg 9 en 53177 Bonn o por correo electrónico. backoffice@tivendo.com mandar. En caso de rescisión por parte de TIVENDO, la rescisión se enviará a la dirección de correo electrónico introducida en la tienda.
11.4. El derecho a la rescisión extraordinaria y sin previo aviso por causa justificada no se ve afectado. Existe una razón importante si existen hechos sobre la base de los cuales no se puede esperar razonablemente que la parte que rescinde el contrato continúe en su totalidad o con respecto a servicios y/o tarifas individuales, teniendo en cuenta todas las circunstancias del caso individual y sopesando los intereses de las partes contractuales. Un motivo importante que da derecho a TIVENDO a la rescisión extraordinaria se produce en particular, pero no exclusivamente, si se produce alguno de los hechos que se enumeran a continuación:
11.4.1. Existe una razón importante, en particular, si el operador de la tienda viola la obligación establecida en el punto 5.4. y 5.5. viola significativamente.
11.4.2. Cuando se abra un procedimiento de insolvencia contra el patrimonio del empresario.
11.4.3. El operador de la tienda está atrasado en el pago de un extracto mensual de las tarifas que deben pagarse en virtud de este acuerdo y, a pesar de un recordatorio y un período de gracia único por parte de TIVENDO, no realiza este pago dentro del plazo establecido.
11.5. TIVENDO tiene derecho a eliminar contenidos ilegales o, si es necesario, a bloquear el acceso del operador de la tienda a los contenidos o servicios contractuales afectados en caso de violación de las disposiciones de las Secciones 5.4 y 5.5 de estos Términos y Condiciones Generales hasta que la violación haya sido eliminado. Antes de la eliminación y después del bloqueo, TIVENDO dará al operador de la tienda, en la medida de lo posible, la oportunidad de comentar. El derecho a rescindir el contrato por causa justificada no se verá afectado. Si el operador del taller es responsable de la infracción, estará obligado a indemnizar a TIVENDO por los daños resultantes.
protección de Datos
12.1. El operador de la tienda es responsable ante los visitantes y clientes de su tienda en línea en la plataforma TIVENDO del cumplimiento de la ley de protección de datos aplicable. En particular, el operador de la tienda es responsable de la legalidad del procesamiento de datos en relación con el uso de la tienda en línea, así como del cumplimiento de las obligaciones de información basadas en la Ley Federal de Protección de Datos, el Reglamento General de Protección de Datos (VO (UE) 2016/679) y leyes nacionales de protección de datos.
12.2. Como operador de la plataforma TIVENDO, TIVENDO GmbH recopila y procesa datos personales en nombre del operador de la tienda. Al celebrar el contrato, el operador de la tienda se compromete a aceptar el acuerdo sobre la tramitación del pedido durante el registro.
12.3. Puede encontrar más información sobre cómo se manejan los datos personales en la plataforma de comercio electrónico TIVENDO aquí Protección de Datos.
Cambios en los términos y condiciones y servicios.
13.1. Las Condiciones Generales podrán modificarse en la medida en que sea necesario para adaptarse a acontecimientos que no eran previsibles en el momento de la celebración del contrato y que TIVENDO no inició o no puede influir y cuya no consideración alteraría el equilibrio del contrato. relación contractual en una medida no insignificante y en la medida en que esto no afecte a disposiciones esenciales de la relación contractual. Son normas importantes las relativas al tipo y alcance de los servicios acordados contractualmente y a su duración, incluidas las disposiciones sobre rescisión. Además, los Términos y Condiciones Generales pueden adaptarse en la medida en que sea necesario para eliminar dificultades significativas en la ejecución del contrato debido a lagunas en las regulaciones que surgieron después de la celebración del contrato. Este puede ser el caso, en particular, si cambia la jurisprudencia sobre la efectividad de las disposiciones de estos Términos y Condiciones Generales, si una o más disposiciones de estos Términos y Condiciones Generales son declaradas inválidas por la jurisprudencia o si un cambio en la ley conduce a la ineficacia de una o más disposiciones de los presentes Términos y Condiciones Generales.
13.2. TIVENDO tiene derecho a realizar cambios en cualquier momento en los sistemas de TI utilizados para proporcionar TIVENDO, así como en otros servicios de TIVENDO, si y en la medida en que sea necesario por una razón válida que no era previsible en el momento de la celebración del contrato. y el cambio es para el operador de la tienda es razonable. Existe una razón válida si estos cambios son necesarios para adaptarse al estado de la técnica, o sirven para optimizar, en particular para mantener o mejorar los sistemas de TI y los servicios de TIVENDO, o si los requisitos legales u otros requisitos soberanos recientemente emitidos o modificados requieren un cambio de rendimiento.
13.3. TIVENDO también tiene derecho a realizar cambios en cualquier servicio gratuito proporcionado en cualquier momento. Esto incluye el derecho de TIVENDO a cambiar el contenido de estos servicios y/o ampliar o limitar su alcance.
13.4. TIVENDO puede adaptar la lista de precios (como se define en el punto 6.2.) a su discreción razonable de acuerdo con el artículo 315 del Código Civil alemán (BGB) a la evolución de los costes totales que son decisivos para el cálculo del precio. Los costos totales consisten en particular en costos de tecnología y operación de los servicios TIVENDO (por ejemplo, operación de centros de datos, hardware, licencias de software), costos de atención al cliente (por ejemplo, facturación y sistemas de TI), costos de personal y servicios, energía, costos generales ( por ejemplo para administración, marketing, alquiler). Se puede considerar un aumento de precio y se debe realizar una reducción de precio si los costos totales aumentan o disminuyen. Aumentos en un tipo de costo, p.e. B. Los costos de la tecnología sólo podrán permitirse para cubrir un aumento de precios.
utilizarse en los que no haya compensación mediante posibles reducciones de costes en otras áreas, como por ejemplo el servicio de atención al cliente. En caso de reducciones de costes, TIVENDO deberá reducir los precios a menos que estas reducciones de costes sean compensadas total o parcialmente por aumentos de otro tipo de coste. Al ejercer su discreción razonable, TIVENDO elegirá los momentos respectivos de un cambio de precio de tal manera que las reducciones de costos no se tengan en cuenta de acuerdo con estándares que son menos favorables para el operador de la tienda que los aumentos de costos, es decir, las reducciones de costos tienen un impacto en el precio al menos en la misma medida que aumentan los costos.
13.5. El operador de la tienda acepta ser informado sobre los cambios de acuerdo con los párrafos 13.1. ser informado por correo electrónico a la última dirección de correo electrónico proporcionada por él antes del 13 de abril. El operador de la tienda será informado sobre los cambios previstos en forma de texto al menos seis semanas antes de la entrada en vigor de los cambios. En caso de cambios que no sean exclusivamente a su favor, el operador de la tienda tiene derecho a rescindir el contrato por escrito (por ejemplo, por carta o correo electrónico) sin observar un plazo de preaviso en el momento en que los cambios entren en vigor. El cliente será informado específicamente de esto en la notificación de cambio. Las condiciones generales modificadas se considerarán aprobadas si el operador de la tienda no rescinde el contrato por escrito o por correo electrónico dentro de este plazo desde su recepción.
13.6. TIVENDO se compromete a señalar específicamente la posibilidad de oposición, el plazo y la ficción de aprobación y posibilidad de rescisión en la notificación de los cambios.
13.7. Independientemente de lo dispuesto en los numerales 13.4 y 13.5, en caso de aumento del impuesto legal sobre las ventas, TIVENDO tiene el derecho y, en caso de reducción, está obligado a ajustar los precios en consecuencia en el momento del cambio respectivo, sin que El operador de la tienda tiene derecho a rescindir el contrato.
13.8. De lo contrario, los cambios en los Términos y condiciones generales, en particular los acuerdos adicionales, deben realizarse en forma de texto.
Provisiones finales
14.1. Se aplica la legislación de la República Federal de Alemania, excluida la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías.
14.2. Si el operador de la tienda es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción para todos los litigios que surjan de la relación contractual entre el operador de la tienda y TIVENDO es Bonn. Esto también se aplica a los empresarios.
14.3. TIVENDO se reserva el derecho de transferir sus derechos y obligaciones derivados de este contrato, total o parcialmente, a un tercero. El operador de la tienda será informado de los cambios previstos en forma de texto al menos seis semanas antes de la entrada en vigor de los cambios. El operador de la tienda tiene derecho a rescindir el contrato por escrito (por ejemplo, por carta o correo electrónico) sin respetar un plazo de preaviso en el momento en que los cambios entren en vigor. Esto se informará específicamente al operador de la tienda en la notificación de cambio. La transferencia de derechos y obligaciones se considerará aprobada si el operador de la tienda no rescinde el contrato dentro de este plazo.
14.4. Si una disposición de este contrato fuera o se volviera ineficaz o inaplicable, la validez del resto del contrato no se verá afectada. Las partes se esforzarán por sustituir la disposición inválida o inaplicable por una disposición efectiva y ejecutable que se acerque económicamente lo más posible a la disposición inválida o inaplicable. Lo mismo se aplica en caso de un vacío regulatorio.
A partir de: 1 de septiembre de 2020